top of page
author.jpg

Pedro Chaminé and Wei Santang

魏三唐

About


Scholar Wei Santang was born and educated in the Far West in the second half of the 20th century. Writing for more than fifty years, teaching at schools and universities, and cooking, Santang is fond of batting games (baseball and cricket), vintage transport, traditional music, as well as classical languages and literatures. Writing forms address historical topics, verse as well as translation. Santang lives in Portugal.

作者

 

学者魏三唐出生于20世纪下半叶的美国西部。写作超过50年,曾在大中小学执教,擅烹饪,三唐喜欢球类运动(棒球和板球),传统交通,古典音乐,以及经典语言和文学。其写作形式涉及历史,诗歌以及翻译。三唐目前定居葡萄牙。

Sobre
 

O académico Wei Santang nasceu e foi educado no "Far West" na segunda metade do século XX. Escrevendo há mais de cinquenta anos, ensinando em escolas e universidades e cozinhando, Santang gosta de jogos com tacos (baseball e críquete), transporte vintage, música tradicional, bem como de línguas e literaturas clássicas. Escreve sobre temas de história, faz poesia e traduções. Santang vive em Portugal.

Über

 

Der Privatgelehrter Wei Santang wurde in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhundert im fernen Westen geboren und aufgezogen. Er schreibt seit mehr als 50 Jahren, lehrt an Schulen und Universitäten und ist ein begeisterter Koch. Santang liebt Ballspiele wie Baseball oder Cricket, traditionelle Verkehrsmittel sowie Musik, und klassische Sprachen und Literatur. Seine Texte befassen sich mit geschichtlichen Hintergründen, er schreibt Gedichte, arbeitet aber auch als Übersetzer. Santang lebt in Portugal.

bottom of page